![]() ![]() Little is known about her life except what can be found in her writing. Her actual name has been a topic of debate among scholars, and the name Kiyohara no Nagiko ( 清原 諾子) is a possibility. ![]() Bun'ei Tsunoda has suggested that it may have belonged to a third husband, perhaps Fujiwara no Nobuyoshi. Her relationship to this post is unknown, though-neither her father nor either of her two husbands held such a post. Sei ( 清) derives from her father's family name " Kiyohara" (the native Japanese reading of the first character is kiyo, while the Sino-Japanese reading is sei), while Shōnagon ( 少納言, "lesser councilor of state") refers to a government post. ![]() It was the custom among aristocrats in those days to call a court lady by a nickname taken from a court office belonging to her father or husband. Sei Shōnagon's actual given name is not known. She is the author of The Pillow Book ( 枕草子, makura no sōshi ). 966–1017 or 1025) was a Japanese author, poet, and a court lady who served the Empress Teishi (Sadako) around the year 1000 during the middle Heian period. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |